Behind the Scenes of an Exhibition: Hard Decisions! — John Rylands Library Special Collections Blog

This week we met with our colleague Elaine Sheldon from the Conservation Team to discuss display proposals and concerns about some of the objects we are hoping to show in our Life of Objects Exhibition. One of our hardest decisions is trying to narrow down our choice of material so that they will fit into […]

via Behind the Scenes of an Exhibition: Hard Decisions! — John Rylands Library Special Collections Blog

Il giornale dei gatti

13063207_1016105491776860_699610442309773981_o

Il giornale dei gatti

I gatti hanno un giornale
con tutte le novità
e sull’ultima pagina
la “Piccola pubblicità”.

“Cercasi casa comoda
con poltrone fuori moda:
non si accettano bambini
perché tirano la coda.”

“Cerco vecchia signora
a scopo compagnia.
Precisare referenze
e conto in macelleria.”

“Premiato cacciatore
cerca impiego in granaio.”
“Vegetariano, scapolo,
cerca ricco lattaio.”

I gatti senza casa
la domenica dopopranzo
leggono questi avvisi
più belli di un romanzo:

per un’oretta o due
sognano ad occhi aperti,
poi vanno a prepararsi
ai notturni concerti.

Gianni Rodari da Filastrocche in cielo e in terra, Einaudi 1997

gatto-legge-giornale-290x290

Witches chant

11012033_880084138712330_7056111869651257474_n

Scale of dragon, tooth of wolf,
Witch’s mummy, maw and gulf
Of the ravin’d salt-sea shark,
Root of hemlock digg’d in the dark,
Liver of blaspheming Jew;
Gall of goat; and slips of yew

Sliver’d in the moon’s eclipse;
Nose of Turk, and Tartar’s lips;
Finger of birth-strangled babe
Ditch-deliver’d by a drab,-
Make the gruel thick and slab:
Add thereto a tiger’s chaudron,
For ingredients of our cauldron.

William Shakespeare (extract from Witches’ chant, Macbeth)

 

Filetto d’un acquatico pitone,

bolli e lessati dentro il calderone;

dito di rana, occhio di lucertola,

lingua di cane, vellame di nottola,

forca di vipera, aculeo d’orbetto,

piè di ramarro, scella di guffetto,

bollite nell’infuso più infernale

a distillare un filtro micidiale.

 

Dream

11406170_862214360499308_279550196927222170_o

I Dream’d in a Dream

I dream’d in a dream
I saw a city invincible to the attacks of the
whole of the rest of the earth,
I dream’d that was the new city of Friends,
Nothing was greater there
than the quality of robust love, it led the rest,
It was seen every hour in the actions of the men of that city,
And in all their looks and words.

WALT WHITMAN

Waiting for the Spring

12043032_908610365859707_8211070723810276401_n

Filastrocca di primavera
più lungo è il giorno, più dolce la sera.
Domani forse tra l’erbetta
spunterà la prima violetta.
O prima viola fresca e nuova
beato il primo che ti trova,
il tuo profumo gli dirà,
la primavera è giunta, è qua.
Gli altri signori non lo sanno
e ancora in inverno si crederanno:
magari persone di riguardo,
ma il loro calendario va in ritardo.

G.RODARI

Spring day nursery rhyme

Longer the day, sweeter the evening.

Maybe tomorrow the first violet will come among the grass.

O first viola fresh and new

blessed the first who finds you,

your scent will tell them,

the spring has come, it’s here.

The others don’t realize it

and they’ll believe they’re still in the winter

maybe they’re important people,

but their calendar goes late.